used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion about something (old-fashioned informal)
- Just hold your horses, Bill! Let's think about this for a moment!
- Hold your horses! It's dangerous!
having the same experience as someone else
used when you want to tell someone what you would do in their situation
Examples:
- If I were in your shoes, I think I'd write to her rather than try to explain over the phone.
- You're alone. Lots of people are in your shoes, looking for work.
If you give someone a taste of their own medicine, you do something bad to someone that they have done to you to teach them a lesson.
The phrase "a taste of your own medicine" means someone should have the same unpleasant experience that they themselves have given to someone, to show them how bad it is.
Similarly: a dose of one's medicine
Tiếng Việt: trả giá/quả báo (nghe nặng nề quá)/trả đũa
Examples:
- Now you see how it feels to have someone call you names! You are getting a taste of your own medicine!
Bây giờ bạn thấy đấy cái cảm giác người khác gọi bạn với nhiều tên như thế nào! Bạn sẽ phải trả giá hành vi của mình trước đo. - John, who is often rude and abrupt with people, was devastated when the teacher treated him rudely. He doesn't like having a dose of his own medicine.
John, người mà thường thô lỗ và gây khó chịu cho người khác, bị cú sốc cực kì khi mà thầy giáo đã xử lý anh ta một cách thô bạo. Anh ta không thích nhận cái giá phải trả đó.
To be angry and bored because something unpleasant has been happening for a long time
Annoyed about or bored with (someone or something) and unwilling to put up with them any longer (informal)
Similarly: be sick to death of something/doing something
Examples:
- You're been giving me the same old excuses for months and I was sick and tired of hearing them.
- I am sick and tired of all the criticism
- I've been treated like dirt for two years now and I'm sick to death of it.
A rough figure or method of calculation, based on practical experience rather than theory.
A practical and approximate way of doing or measuring something
As a general rule of thumb, children of this age should not spend more than one hour on homework. Như là một kinh nghiệm thực tiện chung, trẻ em ở tuổi này không nên làm bài tập về nhà hơn một giờ.
A good rule of thumb is that a portion of rice is two handfuls. Một quy tắc theo kinh nghiệm là tỉ lệ gạo là hai nhúm.